17 februarie, 2012

Cum îmbunătăţesc oamenii lui Dinu Patriciu, limba română? Azi, verbul “a pickui”, specific depozitelor MiniMax Discount!

Nu-i întâmplător că unele afaceri ale lui Dinu Patriciu eşuează: probabil, în locurile unde ideile lui Conu Dinu dau greş, are prea mulţi angajaţi "capabili". Care o fi diferenţa între limba literară folosită de unii jurnalişti din trustul de presă al lui Conu Dinu şi jargonul ”profesional” al unor angajaţi de-ai săi de la firma MiniMax? Nu ştim asemănările, dar unele diferenţe sunt vizibile. De exemplu, de ani de zile, vorbind de unii precum Bundur sau Ciufu, BpB şi-a convins cetitorii de faptul că unii reporteri de la ”Adevărul” au cuvinte lipsă în vocabular. Vă prezentăm acum reversul medaliei, cu alţi salariaţi de-ai lui Conu Dinu: clasa muncitoare de la compania MiniMax Discount (şoseaua de Centură, Ilfov-Pantelimon), care inovează limba română extreme de pitoresc. Acolo, un manual pentru uzul muncitorilor din depozitele de alimente a introdus verbul “a pickui”. Deja, vedem următorul titlu al editorialului lui Conu Dinu din ”Adevărul”: “Euro, o monedă dropingdaunită de greci şi apoi pickuită de chinezi. Reflecţii pick-upite”.
(Notă: Măreşte imaginea cu clic)