skip to main |
skip to sidebar
Potrivit TVR 2, ucigasii soldatului britanic vorbeau romaneste
Devine o distractie, uneori, sa
parcurgi stirile derulate la emisiunea "Ora de stiri" a TVR 2. La o recenta relatare a sus-amintitei emisiuni, care
trebuia sa prezinte atacul din Woolwich- Londra (unde un soldat britanic a fost
injunghiat de doi fundamentalisti islamici), stirea aruncata in eter de fatucile
producatorului Mateescu a fost (redam textual) “Unul dintre atactori a strigat “Allah e mare!””. Pai, daca unul
dintre cei doi atacatori a strigat ”Allah e mare”, exista atunci o mare
posibilitate ca ei sa fie romani si sa fie buni vorbitori de limba romana, nu-i
asa? Palestinieni care au studiat la Constanta, cumva? Toata presa occidentala a anuntat ca atentatorii strigau “Allah akbar!”,
doar la plictisitii de la TVR 2, ei tipau “Allah e mare!”. Ca sa invete si
jurnalistii de la TVR cum se posteaza o astfel de stire pe un canal national (ca
doar nu profeseaza pentru unul manelisto-protevist), BLOGpeBLOC reda in
continuare un fragment din articolul “Woolwich
attack: terrorist proclaimed 'an eye for an eye' after attack” (“The
Telegraph”): “(…) As they attacked
the soldier, one of the men shouted
“Allahu akbar”, or God is Great, according to the BBC, while another witness said they appeared to pray next to the
body as if the solder was a “sacrifice”.)”. Cum ar veni,
normele jurnalistice ar fi impus chiar si celor de la TVR sa prezinte intai
textul original ( fiind vorba de o sintagma arhi-cunoscuta pentru expertii in jihadism) si doar dupa aceea traducerea in limba romana. Pentru a evita confuziile. Daca, mai nou, TVR face culegerea de stiri cu studenti care sunt grabiti sa prinda trenul, n-ar fi rau sa inaugureze de-acum o rubrica speciala, dedicata special intarzierilor inregistrate la CFR. (photo: chicagonow.com)